lunes, 11 de marzo de 2013

Navidad en 西安。



Lunes 10 de Marzo del 2013.
Ahora que tengo la disposición de hacer tareas, tengo que volver a escribir. No es algo demasiado fácil ya que las cosas que pasan ahora simplemente parecen tan normales en mi vida que creo que no vale la pena estarlas escribiendo. Quizás no sea así.
No he contado cómo fue la Navidad acá. De eso se tratará esta vez.
Empezaré diciendo que esa semana fue dedicada a los exámenes finales del semestre, si no recuerdo fueron del 26 al 28, por lo que una reunión como acostumbramos los occidentales estaba fuera de discusión. Si debo de ser sincero tampoco lo esperaba o anhelaba demasiado, es decir, una de las cosas que sabía de antemano al venir acá es que por fin iba a poder salir de todo ese rito comercial que representa la Navidad en las grandes tiendas (y no solamente la Navidad, lo mismo pasó con San Valentín y seguro pasará con otras). Para nuestra mala sorpresa, la mía y la de Ricardo, en algunas tiendas adornaron al estilo gringo: con sus Santas, árboles "navideños" y mensajes de 圣诞快乐!(¡Feliz Navidad!), incluso en algunas cafeterías podías escuchar algunos villancicos en inglés.
A pesar de todo ello, no se sentía lo mismo que estar en un país católico y que esas fechas representan algo significativo (se supone).  La prueba más grande de ello es precisamente que en esos días debimos dedicarnos al estudio.
El día 24 nos habían informado sobre una oportunidad de trabajo rápido, el cual consistía en recibir a clientes en un restaurante de lujo y si así lo disponían beber y platicar con ellos un rato. Fue Oli, un amigo canadiense, quien nos dijo de esto y aceptamos. Lo que no nos dijo fue que teníamos que vestirnos para la ocasión, la vestimenta consistía en un traje rojo.
El restaurante, y la zona en general en la que se encuentra, se percibe que es donde reside la gente con mayor cantidad de dinero. El lugar consta de varios pisos y los comedores son privados y cada uno cuenta con su dotación de meseros. Nuestra misión, después de recibir a los clientes, era pasar a cada comedor a regalarles una botella de alcohol, regalo del restaurante por ser Navidad.
Lo curioso de este asunto es que el grupo de personas que hacía esto, éramos extranjeros. En total éramos 5 extranjeros haciendo el trabajo.
Dentro de los comedores se podía percibir un ambiente de algo que aquí llaman 关系(relación) y 脸面(la cara o aspecto que das a los demás). Estas dos palabras representan en China tus relaciones con los demás y el cómo te ves ante la sociedad (y como ella te ve a ti). Estas dos palabras se asocian al dinero y el poder en las relaciones públicas. Yo, además de ello, percibía que nuestro trabajo aquella noche consistió en aumentar ese nivel entre ellos; me explico: imaginen que tú invitas a tus colegas de trabajo a una cena (muy cara) y da la casualidad que quienes te reciben y atienden son personas reconocidas o de alto prestigio. Esto automáticamente te posicionaría como una persona majestuosa con tus invitados. Ese creo que fue nuestro trabajo. Unos extranjeros te están dando un servicio (quizás para comprender esto mejor, tendrían que venir. No es tan fácil de explicar el por qué a los chinos les gustan las cosas extranjeras tanto).
Nos recompensaron con 200 (400 pesos aprox.), una cena gratis y una de las botellas que estaban regalando.  No nos fue tan mal.
De ahí pasamos al centro de la ciudad ya que íbamos a celebrar juntos a otros amigos la Navidad en un bar. De paso en una de las entradas de la muralla de la ciudad encontramos unos dibujantes que escribían los caracteres que tú quisieras mientras al mismo tiempo, hacían un dibujo sobre ello. Lo que yo pedí fue México en chino, 墨西哥。En verdad es impresionante ver este tipo de cosas, muy padre. 

Otra cosa que es diferente y que no me percaté hasta el mismo 24 es que la gente reconoce la Navidad como un día de disfrazarse y regalarse cosas. Cuando ibas por la calle encontrabas máscaras, diademas con orejas de conejos, bastones iluminados y demás cachivaches. Después (no recuerdo si lo leí o lo vi en la tele) me informé de una encuesta que le preguntaba a los chinos que qué era Navidad y la mayoría decía que se trataba de dar regalos.
Ya en el bar estuvimos muchos amigos hablando y bebiendo hasta bastante tarde para que al final regresáramos al cuarto sin ningún problema.