lunes, 17 de diciembre de 2012

Boda china pt. 3



Parte 3.
Subimos al salón para que iniciara la boda. Quisiera preguntarles qué es lo que piensan que una boda china incluye, los ritos y demás cosas que debería haber en una boda. Sin embargo, no lo puedo hacer, pero podría apostar que estarían equivocados. 
Nosotros estamos acostumbrados a pensar en una boda como una gran fiesta digna de los mejores banquetes, vestidos y trajes, alcoholes, música y baile. Bueno, si vienen a China y /o se casan aquí, olvídenlo.
El anfitrión hace una entrada espectacular, protagonizada por (Mao) y el Ejército Popular, habla sobre la pareja un poco y hace mención de un mexicanito en la boda que les agradece por estar ahí (sí, adivinaron, yo).
Como ya había dicho antes, esto no es un rito religioso en el sentido que se unen frente a un dios, esto es una unión entre dos personas, ante quien? Ante ellas mismas.
El rito en si es de corta duración, hay un pasillo central en el que el novio esta de una punta y la novia con su padre en la otra, en medio hay un pequeño altar al que ambos bandos llegan y el padre tras escuchar al novio y decir lo propio entrega a la hija a su nuevo esposo; pero no sin antes escuchar una canción a capela que el novio canta ( a los chinos les gusta mucho cantar, sabían?).
Las dos personas caminan hacia un pequeño escenario y sigue el momento del casamiento. Ambos se ponen espalda a espalda y realizan una figura similar a la palabra persona en chino, el carácter es , simbolizando que ahora ambos son una sola persona y se tienen que apoyar en las buenas y en las malas. El anfitrión les pregunta algunas cosas parecidas al protocolo nuestro, que estén juntos en la dicha y las tristezas, los buenos y malos ratos por el resto de sus vidas (varias, puede que sean budistas). Acto seguido es el de los anillos y entrelazan sus manos para formar una paloma (ya saben, esas figuras que hacíamos de niños jugando con la luz y la sombra) y brindan entre ellos cruzando los brazos.
La dama de honor y el best man dicen unas palabras para desearles una vida prospera, los padres también hacen lo mismo y al final el novio dice algunas palabras en shanxihuanes, lengua que aprendió a decir unas cuantas palabras el día anterior.
El rito termina con otra canción cantada por el nuevo esposo. Ahora que leíste de la boda como tal, te pusiste a pensar en todo lo demás, lo que sucede alrededor? Crees que las chicas estén al pendiente, viendo que sus amigos o familiares se están casando y sueltan algunas lagrimas de felicidad al mismo tiempo que sueñan con pasar por lo mismo? La respuesta es no.
Yo y una amiga de la novia que me ayudaba a traducir éramos los únicos que estaba poniendo atención. Toda la gente estaba comiendo, hablando y bebiendo. Ni una gota de atención a lo que estaba pasando. Recuerdan la famosa frase "llegas, comes y te vas"? Bueno, aplíquenla en las bodas chinas. Literalmente, la gente llega, come y se va.
Ahora platicare de la comida, qué puedo decir de la comida? Deliciosa y mucha. Las mesas chinas son redondas y al centro tienen un plato giratorio para que todos podamos agarrar de todo. Entonces llenan el plato giratorio de platillos, agarras tus palillos y empiezas a comer. No pasan 5 minutos y vuelven a venir con más platos, y otra vez y otra vez.
Se crea una pila de 4 o 5 platillos encima uno de otro, la comida es vastísima. Nos dieron arroz, carne de res, cerdo, pescado, pollo, camarones, tallarines, postrecitos de arroz, verduras... Delicioso, comida china de verdad.
Mi mesa fue la última que se fue, porque esperamos a los novios para irnos, era la mesa de los mejores amigos y yo, jaja. Salimos de la boda, no sin antes de brindar con 白酒. En la salida hubo fotos y nos regresamos a casa de la novia, nos despedimos de todos, les agradecí por haberme invitado y nos llevaron a la parada de camiones para regresar a la tierra prometida de 西安.
Eso es una boda china, si tienen preguntas háganmelas saber, no solo de la boda sino de cualquier cosa, yo las investigo. Seguramente se me barrieron algunas cosas, así que también sirve que hagan preguntas y quizás me acuerde de algo. 

Saludos.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Boda china pt. 2



Parte 2.
Llegada la mañana del sábado, me bañ'e y bajamos al cuarto del novio, 'el ya estaba arreglado. Tengo que decir que la gente no se arregla, solo la novia y el novio. 'El llevaba un traje oscuro y sencillo, yo le hice el nudo de la corbata porque nadie sabía cómo. En eso lleg'o la camarógrafa e hicieron tomas de el poniéndose el traje y al mismo tiempo le pregunt'o si tenía secretos para decir antes de casarse y también se dio el tiempo para bailar el infame 江南style (y s'i, es el gangman style en chino).
Seguido del baile bajamos al lobby del hotel ya casi listos para zarpar, llegaron los padres del novio. Su madrastra (su mama murió cuando él era joven) y su padre le dieron palabras de sabiduría (espero porque no les entendí nada), ella soltó en llanto. Recuerdan al anfitrión del que hablaba hace rato? Bueno el es nuestro guía "espiritual" en esta aventura llamada boda. Como dije antes no existe un ministro o algún delegado del gobierno, sin embargo si tenemos al anfitrión. 'El prácticamente dirige la boda, les dice a todos qu'e hacer y cu'ando hacerlo, es más, creo que él es quien los "casa".
Entonces, durante el ensayo les explicaba que harían al día siguiente, durante las palabras que los papas le daban al novio el también participaba y le preguntaba si ya estaba listo, si estaba contento y que dijera las palabras para irnos. 出发!Y vámonos.
La primera cosa que vi fue como unas raíces que estaban sobre un cartón rojo. Me explicaron que eran raíces de loto unidas por lazos, era un regalo del novia para su prometida y significa que quiere que pasen el resto de su vida juntos, fuertes como raíces y unidos y esas cosas.
El momento de partir por la novia lleg'o, no sin antes de prender los típicos fuegos pirotécnicos chinos, no los que hacen figuras, sino los que truenan. Partimos hacia la casa de la novia. En esta parte del relato tengo que destacar que es muy parecido a los que sucede en los pueblos en México (solo en la pedida de la novia).
Se va a pedir a la novia, la puerta de su casa está cerrada y platican para que los dejen pasar, seguido el señor anfitrión le indica que tiene que hacer reverencias a las fotos de los ancestros de ella (debido a que a los abuelos se les tiene que avisar cuando pasen cosas buenas o malas), le prendió inciensos (como los que prenden en los monasterios budistas, no como los que ustedes prenden en sus casa con olor a rosas o esas cosas, jaja) y le hizo unas reverencias, después hablo con los padres ella. También les hizo reverencias.
Después de la aprobación del padre, le tocan la puerta de la novia para que salga, y de nuevo se arma el huateque, entre que no puedes pasar, no te la lleves y demás cosas.
Abierta la puerta del cuarto de la novia entramos y ahí estaba ella, en un vestido blanco y arreglada. De nuevo el anfitrión hizo su trabajo y le indicaba a 'el que hacer y decir, mientras otras mujeres intentaban quitarle los zapatos al novio para que no se la llevara de casa. Pasaron muchas cosas que no entendía del todo, solo que escondieron los zapatos de ella, para que no se fuera de la casa aquí vi la entrega del primer 红包, para sobornar a la hermana y le dijera dónde estaba el otro zapato (se me paso decir que había 3 tipos, cada uno más grande que el otro y las cantidades de dinero variaba de manera proporcional al tamaño del sobre). Hubo m'as gangman style.
Nos pasaron al comedor para desayunar, fue exactamente lo mismo de la noche pasada. Al finalizar el desayuno nos fuimos al salón. En el carro en el que yo iba había otras 4 personas y el chofer me preguntaba sobre México, las bodas en México, mi estancia en China y cosas por el estilo. Llegando al salón estaba un inflable con dos leones tradicionales chinos y un arco, en el cual se leía sobre la boda y los nombres de los contrayentes.

 Hasta aca la parte 2.

Boda china pt. 1



17 de diciembre del 2012.
He estado saliendo con una chica de acá, su nombre es 丁凡. El martes pasado salimos a cenar y me comentaba que el fin de semana tenía una boda de una de sus amigas de la universidad y le pidió ser la dama de honor, yo pensaba: "genial, no me va a invitar puesto que es muy pronto", pero lo hizo y sin pensarlo le dije que sí.
El plan era llegar el viernes al pueblo de 蓝田(campo azul) ya que el sábado era el huateque. Acordamos de vernos a las 6 en una de las pagodas de aquí para irnos. Yo confiado en mis habilidades de moverme en el transporte público de 西安 le dije que sí. Me perdí.
Agarre el camión incorrecto y fui a dar a un lugar medio desconocido, sin embargo aquí oscurece a las 5 30 y era el día mas frio en 西安hasta ahora.
Pasada la perdida me encontre con ella y nos fuimos a 蓝田, en el carro iba un pariente de la novia, el novio, el mejor amigo del novio, 丁凡y yo.
Yo desde antes sabia que sería muy difícil para mí encarar esta situación porque tendría que arreglármelas yo solo. En el carro platicamos un poco, me contaban sobre las bodas aquí en china a grosso modo. Los novios son de provincias diferentes, el es de 四川y ella de aquí, 陕西. Sin embargo, al ser el bodorrio en esta provincia, se tiene que atener a las costumbres de acá.
Llegamos a la casa de la novia y nos recibieron todas las personas que estaban ahí, nos pasaron a un salón para comer. Por primera vez comí comida china de verdad, me di cuenta que lo que hay en las cafeterías y en los restaurantes es malo y caro. Comí carne de res con raíz de loto, pimientos y tofu apestoso. Muy rico todo. De tomar había dos cosas: alcohol y alcohol. El primero es la bebida nacional de China, el infame 白酒(licor blanco, hecho de arroz), esta bebida es el equivalente al Tonayan en México, los hay desde 15 hasta botellas de miles de . Lo especial de aquella vez fue que era artesanal, el padre lo había hecho. Me tome dos 干杯(shot chino). El segundo pregunte que era, me dijeron y se me olvido (como casi todo lo que te dicen aquí) pero era parecido al pulque, también era basado en arroz pero esta vez era caliente, suave y dulce. A diferencia del 白酒que es fuerte, dulce y horrible.
El padre me dijo que estaba feliz de que estuviera yo ahí, le respondí de la misma manera. Terminada la comida acompañé a la pareja a su ensayo para el día siguiente. Llegamos a un salón de fiestas y en él se encontraba el anfitrión de la fiesta. Debido a que los chinos no son practicantes de religiones "occidentales", no conciben la boda de la misma manera que nosotros, por lo menos no que yo haya percibido o me hayan contado. Por lo tanto no hay ministros, ni dios, ni iglesias que te encasillen en sus tratos. Entonces en el ensayo me di cuenta un poco de lo que pasaría al día siguiente.
 Pasado el ensayo ellas regresaron a la casa de la novia para prepararse y dormir y nosotros hicimos lo mismo dirigiéndonos a un hotel, yo me quede en un cuarto con el "best man" del novio. En el hotel también se arreglaron cosas para él. Ropa, regalos , los famosos 红包(sobres rojos que contienen dinero para desearle felicidad y buen venir económico a quienes se los das).
Ya en el cuarto el amigo del novio me contaba un poco la historia de ambos: no tienen mucho dinero, pero él era muy trabajador, sencillo, honesto y de buen corazón, se habían conocido en la universidad. También me contaba que actualmente las chinas se fijan mucho en el dinero y luego resulta difícil para todos entablar una buena relación ya que esta de entrada condicionada al dinero y al futuro (casarse, buen carro, casa, educación, hijos, etcétera). También me dijo que quisiera irse a los Estados Unidos, para probar suerte en un trabajo, conseguir dinero y una buena mujer. 加油董全!

Aqui dejo la parte uno. 

Saludos.

sábado, 1 de diciembre de 2012

22 de Noviembre



Jueves 22 de Noviembre.
Ya casi cumplo 3 meses en China. 3 meses que parecen en realidad mucho más de lo que es, debido a que estas solo. Es muy diferente a lo que muchos de nosotros hemos tenido, el estar en casa y ver a tu familia o salir a comer lo que acostumbras, los precios, los periódicos.
Cuando logras salir de tu lugar y comienzas a hacer cosas por tu cuenta, te descubres a ti mismo siguiendo un patrón que te han inculcado desde chico: conseguir comida, ropa, salir a divertirte, platicar, regresar a casa, dormir, despertar y todo de nuevo.
A veces te preguntas si estas condenado a repetir patrones de conducta, y por más que te salgas de ello aun los sigues. Desde luego que estar en un país que no se conoce nada  le da un sentido diferente, pero el patrón es el mismo.
Qué hay de nuevo? El clima está loco, hay días en que ni un rayo del sol se asoma y al siguiente es como un día otoñal de los que conocemos. Ya está oscureciendo a las 5:30, a las 6 estas en la noche ya. Y según el pronóstico del tiempo el domingo habrá aguanieve.
Conforme pasa el tiempo también empiezas a hacer lazos estrechos con personas de aquí, y que a diferencia de lo que es la escuela como la universidad o la prepa, solo convivirás con ellos un año, o 6 meses. Muchos se van en enero, muchos llegaran, otros se quedaran aun más tiempo. Parece ser un ciclo tan común aquí, muy parecido.
Y la universidad... es tan diferente. Me refiero a tu manera de vivir estando en una universidad en México.
Ayer comencé a estar enfermo, me retire de la última clase y vine al cuarto a descansar, y se me ocurrió ponerle a W radio, estaba Meme (el de Café Tacuba) en la estacion, logre escuchar un rato. Por fin voces conocidas y hoy escuchare de nuevo a Brozo. A ver que nos tiene que decir.